* 나는 그녀가 오늘 출근하지 않은 게 어제저녁 파티 때문이라고 확신해.
I bet she didn't show up for work today because of last night's party. [bet: 내기를 걸어도 좋을 정도로 확신하다.]
* 네가 입으면 정말 잘 어울릴 것 같은 짙은 빨강 원피스가 나한테 있어.
I have this dark red dress that I think would look amazing on you!
* 나한테 그런 한심한 거짓말 하지 마.
Don't give me your pathetic lies.
* 이 책상 조립하는 것 좀 도와줄래?
Can you help me put this desk together?
* 이 수업을 2주만 더 견디면 된다고 생각하니 기쁘다.
I'm glad we only have to endure this class for three more weeks. [tolerate 보다 더 강한 느낌. stand의 경우 can't stand
처럼 거의 부정문의 형태로 쓰임]
* 그는 그녀에게 가지 말라고 애원했다.
He begged her not to go.
* 그녀는 내 제안을 거절했어.
She turned down my offer.
* 우리 동네 가게들은 보통 아침 8시에 문을 열어.
Stores in my neighborhood generally open at eight in the morning.
[generally: 가게의 대다수를 강조 / usually: 평균 개점 시간을 강조]
* 미국은 중국산 제품에 대한 새로운 관세(들)를 고려하고 있습니다.
The U.S. is considering new tariffs on goods from china.
* 가방을 찾고 있어? 소파에 놓여 있는데.
Are you looking for your beg? It's sitting on the couch.
* 요새는 90살을 넘어서까지 사는 것도 전혀 드문 일이 아니야.
These days it's not at all rare to live to over ninety.
* 도서관은 바로 저기에 있고, 과학관은 바로 그 너머에 있어.
The library's right there, and the science building is just beyond it.
* 학교 일진들은 옷 가지고 그녀는 놀리는 것을 좋아했다.
Bullies at school loved to make fun of her for her clothes.
* 문 열어 놨잖아! 어쩌면 그렇게 부주의하니?
You left the door open! How could you be so careless?
* 우리는 강물에 떠밀려 바다까지 흘러갔다.
The river carried us all the way to the sea.
[deliverd의 경우 바다가 원래 목적지였다는 느낌이라 어색함.]
* 공부를 하지 않으면, 장학금을 받을 가능성이 줄어들 거야.
If you don't study, it'll hurt your chances of getting a scholarship. [나쁜 영향을 주다.]
* 그녀는 자신의 모든 작품을 쓰레기로 만들어요.
She makes all of her art out of trash.
* 경기를 다시 뛸 수 있게 되기까지 몇 주 걸릴 겁니다.
It'll be a few weeks before you're ready to play again. [~하기까지]
* 그들은 서로에게 딱 맞아.
They are perfect for each other.
* 못된 애들이 너를 괴롭히게 놔두지 마.
Don't let the bullies get to you. [~을 괴롭히다, 못살게 굴다]
The stress finally got to him and ha had a total breakdown.
* 나는 그의 이야기가 단지 거짓말투성이일 뿐이라는 것을 깨달았어.
I realized his story was nothing but a bunch of lies. [오직, 단지~일 뿐인]
I somehow gained 5 kilos despite eating nothing but vegetables.
* 나도 설명은 못하겠어.
I can't expain it either [부정문에서, ~도/역시]
* 나는 집에 오는 내내 존에 대해 걱정만 했어.
I did nothing but worry about John all the way home.
* 에이, 뭐래! 너 네가 무슨 얘기를 하고 있는지나 알고 하는 소리야?
Oh, please! Do you even know waht you're talking about?
* 그 성의 중앙에는 크고 아름다운 안마당이 있었어요.
The castle had this lovely big courtyard in the middle. [건물이나 벽으로 둘러싸인 지붕이 없는 공간]
* 수업중에 손드는 게 왜 그렇게 무서운 거니?
Why are you so afraid to raise your hand in class?
I'm afaid to open the trash can. I know it's going to smell bad. [~하기가 겁나는, 두려운, 무서운]
* 막 자려고 하는데 바로 그때 문간에서 소리가 났다.
I was about to go to sleep when I heard a noise at the door.
* 네 옷은 벽장 안에 넣어 놓으라고 내가 몇번을 말해야겠니?
How many times do I have to tell you your clothes belong in the closet? [~가 있어야 할 자리는 ~이다.]
Religion belongs in the family domain. Not in shools.
* (부부싸움 중에) 나한테 소리 좀 그만 질러.
Stop yelling at me!! [yell: 화가나서 상대방을 나무라는 느낌의 소리침.]
* 이 조각은 어디에 놔야 해?
Where does this puzzle piece go? [제자리에 놓이다]
Mark! That goes in the recycling bin, not the trash.
* 저기 커피가 맛있긴 한데 가격이 딱히 싸지는 않아.
They've got good coffee but it's not exctly cheap. [딱히 ~은 아닌]
It wasn't exactly polite, but it wasn't downright offensive.
* 내가 네 비밀을 절대 누설하지 않을거란거 알잖아.
You know I would never reveal your secret. [비밀을 공개하다.]
[leak: 기밀정보를 온라인에 공개할 때 주로 쓰는 표현]
expose: 감추고 싶은 것을 공개하는 것. 따라서 reveal이 더 넓은 범위의 표현
disclose: 비밀로 유지되어야만 하는 정보를 누군가에게 밝히는 것
release: 정보를 공개하다라는 뜻이 있지만 secret 과는 어울리지 않음
unveil: 제품, 계획 등을 처음으로 공개한다는 의미
* 머리 자르는 것에 관한 한 여기가 최고야.
This place is the best when it comes to getting your hair cut.
When it comes to measuring your chemicals, it's all about precision.
* 오늘 일 안 했어? You didn't work today?
어, 일하기 싫었어. No, I didn't want to. [부정 의문문에 대한 대답. 그래, 맞아]
* 우리 부모님은 나 밤에 외출 못하게 해.
My parents keep me from going out late. [keep A from B: A가 B하지 못하게 하다]